Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
The response promised two key cards together with the club queen, and South settled in six clubs.
They're all different, but the thing that unites them is my amateurish craftsmanship: I stick the cards together with staples and white-tack.
The cards can feature a different photo image on the front of the cards together with a favourite quote or saying on the reverse.
For that, it would need the same kind of security software it uses to authorize credit cards, together with a credit-card-size piece of plastic with a built-in brain: the smart card.
However, the first time I meet you in person, I promise that I'll give you one of my famous Valentine's Day cards, together with a chocolate-covered strawberry from Whole Foods.
However, very old samples present a particular challenge because cellulose particles, which come off the dried blood cards together with the blood, can interfere considerably with the measurement.
Similar(51)
Nick Starling London We have just received our first Christmas card, together with a photocopied "newsletter".
Six hearts promised that card together with the minor-suit kings.
Using a smart card together with a user's preferred password, the log-in request message is transmitted securely and the verification can be performed easily.
Firstly, two simulations of die filling with a moving shoe involving 6000 and 60,000 two-dimensional particles were conducted under (i) NVIDIA Tesla C2050 card together with Intel Core-Duo 2.93 GHz CPU and (ii) NVIDIA Tesla K40c card along with Intel Xeon 3.00 GHz CPU.
We saw Toshiba announcing the world's first 64GB SDXC memory card as early as August last year, and today Panasonic followed up [JP] by unveiling a 48GB and 64GB SDXC card, together with a USB card reader [JP] supporting the SDXC format.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com