Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
I asked students to start moving the stacks of cards to represent causal chains or micro- and macro-causes of mass incarceration.
Mysty was, like, You can go catch a plague all by your fool self, but he waved her off and recited his motto (which was also on his cards): To represent, to surprise, to cause, to provoke.
The suggestion in the book, of using index cards to represent family chores, then dividing them up to show the workload distribution, seems like it would help a lot of people.
She made cards to represent the aspen trees, beavers and, of course, wolves, sheep and ranchers.
Their offerings ranged from a series of images from Chinese history that can only be viewed through distorted mirrors to an evening gown fashioned from bandages and Chinese New Year cards to represent the wounds and the joy that come with being Chinese.
The board game RoboRally, where players play robots navigating their way through moving mazes, teaches logical thinking and programming skills through how players play their movement cards.[1] The card/miniatures game Wings of War teaches similar skills, using cards to represent aerial maneuvers for two players to enact a dogfight.[2][3].
Similar(54)
Draw one more card to represent next year's vibe and lesson, and place it in the centre of the circle.
The "?" was used as a wild card to represent any number of characters.
It is still a useful military motif: recall the playing cards used to represent Saddam Hussein and his most-wanted cohorts.
Different coloured cards are used to represent on-air programmes; internet-based movies and shows from firms including Netflix and Amazon; apps including Twitter and Skype; and media stored on other devices.
Each card has an illustration to represent the flavor of the card, often reflecting the setting of the expansion for which it was designed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com