Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Less than half of the more than 400,000 new and replacement national identification cards necessary for voting are thought to have been distributed, leading to intense frustration.
National Security Advisor Sambo Dasuki caused outrage when he called for a delay last month due to the slow distribution of voter ID cards necessary for accreditation at the polls.
Both bombs contained circuit boards from cellphones, but the phone parts appeared to be used as timers, because the so-called SIM cards necessary to receive calls were missing, American officials said.
American officials have said that both bombs contained circuit boards from cellphones, but the phone parts appeared to be used as timers, because the so-called SIM cards necessary to receive calls were missing.
Sajida, a 21-year-old woman from the eastern province of Laghman, noted the difficulty women have in securing the cards necessary to vote in elections.
In addition, the facilities were equipped with TB drugs, TB registers and Cards necessary for integrating TB into postnatal care.
Similar(52)
His mother told him he did not have the green card necessary to enroll.
Tells about the invitation and the card necessary to get in, which was not transferable.
The New Yorker, May 24 , 1930 P. 19The Head of the Police in the little French town he was staying told him that a identification card, necessary when any foreigner is staying for any length of time in France, should be taken out for Arabella Fermor as well as himself.
The Head of the Police in the little French town he was staying told him that a identification card, necessary when any foreigner is staying for any length of time in France, should be taken out for Arabella Fermor as well as himself.
Basically, is a card necessary at this point?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com