Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
The cards cannot be sold outside the particular country where they are issued and when the authorised suppliers find out about the deception, the contracts are terminated and the service is switched off, he said.
However, most customers will not realise that the cards cannot be completely cancelled if lost or stolen, and that some banks will expect the customer to spot and report fraudulent payments to reclaim their cash.
But they face problems with everything from spending (US credit cards cannot be used, and using dollars is subject to a special tax) to misadventure; since they are not officially in Cuba, life gets tricky if they are victims of crime or fall ill.
All data in Fig. 3 are from the subsample with vaccination cards the delay in age-appropriate vaccination for those without cards cannot be calculated.
Credit cards cannot be used to purchase Lottery tickets.
The Alabama House of Representatives passed a bill Wednesday that would lengthen the list of places where electronic welfare cards cannot be used at ATM machines.
Similar(53)
All 125,000 residents may have one: legal and illegal, children as well as adults.The card cannot be used for federal or state services, but it will allow holders to use city beaches and libraries.
Application Manager – The sis file which is installed to MoviNand or SD card cannot be seen in application manager.
For the reasons internal to type theory explained above, a Card cannot be an object within any type within the official ontology of type theory.
Uefa have confirmed Ibrahimovic's red card cannot be overturned, meaning he will miss at least the first leg of the French champions' quarter-final tie.
Additionally, Google specifies in black-and-white terms that the Card cannot be used outside the U.S. Perhaps the more disappointing reveal, however, is in how the card works.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com