Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Typically, a player is dealt a five-card hand on the face of a video screen and is allowed to ask for one or more new cards as in draw poker.
The producers make it for him and keep it secret, which means they can employ standard reality-show devices like cryptic clues (on ornate cards, as in "The Amazing Race") and dramatic reveals.
This doesn't mean that our British cousins will thenceforth have to make all their purchases with credit cards, as in, "Do you take plastic?" They'll still have folding money, but it will be printed on sheets of plastic polymers — a stiffer version of the stuff that the plastic bags which disfigure the trees of New York City are made of.
This doesn't mean that our British cousins will thenceforth have to make all their purchases with credit cards, as in, "Do you take plastic?" They'll still have folding money, but it will be printed on sheets of plastic polymers a stiffer version of the stuff that the plastic bags which disfigure the trees of New York City are made of.
Check your statements Regularly look for unusual transactions, including on lost or stolen cards, as in some cases they can still be used after being cancelled.
Home cards, as in "May I walk you home tonight?" Sort of a Victorian version of the modern euphemism "Netflix and chill"... keep reading.
Similar(53)
A publication's first offense usually draws a warning "yellow card," as in soccer.
Look at your digital wallet in Apple Pay and you see a version of exactly the same card as in the wallet in your pocket.
The second micro-clip featured Peston holding up the word "character" on a card – as in ITV is "Where character lives".
It may be less contentious to issue a national identity card, as in the second world war; less contentious now that a majority has voted in a referendum for more "control".
A favorite strategy is to pull the "fiscal card," as in "It's bad for the economy".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com