Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Cardiopulmonary data were collected and analyzed with an exercise metabolic unit (Oxycon Pro Erich Jaeger GmbH, Wurzburg, Germany).
ECM participated in data collection, interpretation of the physical examination and cardiopulmonary data and helped to draft the manuscript.
Similar(58)
12 HeartStart (Scotland) provided community cardiopulmonary resuscitation data for ST elevation myocardial infarction patients.
About the effect of mild therapeutic hypothermia on renal function after cardiopulmonary resuscitation little data exists.
There is a lack of high-quality information about the effectiveness of resuscitation interventions and international differences in structure, process and outcome after out-of-hospital cardiac arrest and cardiopulmonary resuscitation because data are not collected uniformly.
The program provides uniform interpretations of cardiopulmonary exercise physiology data that cover a broad range of physiologic abnormalities.
Exercise, cardiopulmonary, and pain data were managed by entering the patient's progress and scores into a Microsoft Excel spreadsheet (Microsoft Corporation, Redmond, WA, USA), which was updated after each session and included mid-point laboratory values at 6 weeks.
We recorded baseline characteristics, RACHS-1 score, intraoperative data, cardiopulmonary bypass length, type of surgery, transfusion requirement and postoperative complications as need for reoperation, time of mechanical ventilation, cardiovascular complications, acute renal failure, infection, readmission at ICU and death during 28 days.
Table 2 shows the data of cardiopulmonary outcomes.
There was no significant difference in the baseline data of cardiopulmonary exercise test between the two groups.
Published data concerning cardiopulmonary emergencies during hyperbaric oxygen therapy (HBOT) are available, however, incidence is unknown [ 1].
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com