Your English writing platform
Discover Ludwig"cardinal by" is not a complete part of a sentence.
It is not a grammatically correct phrase and cannot be used on its own in written English. It is possible that it was intended to be part of a longer phrase such as "cardinal by profession" or "cardinal by appointment." In those cases, it would be a valid and usable phrase. Example: The new pope, a cardinal by appointment, will be officially installed next week.
Exact(56)
Archbishop Nichols is about to be made a cardinal by a popular new pope.
He was created a cardinal by John Paul II on 21 February 2001.
He was created a cardinal by Pope Pius XI in 1924.
It's not so that a cardinal by El Greco "fixes us with his gaze".
He then served numerous church offices and was made cardinal by Pope Clement XII in 1737.
He missed two jays and a blackbird, but caught a beautiful cardinal by its leg.
His appointment as the first Polish cardinal by Pope Eugenius IV in 1439 further strengthened his position.
Similar(4)
The Medicine Shoppe was bought by Cardinal Health, Perry by Rite Aid.
The pope's resignation took the cardinals by surprise, coming "like a thief in the night".
It was markedly different from the sermon delivered by Cardinal Joseph Ratzinger on the eve of the previous conclave, in 2005, when he rallied the cardinals by pitting the virtuous Church against the world's "dictatorship of relativism".
In 1987, leading the St . LouisCardinals by 3-2 in the N.L.C.S., the Giants never scored in the final two games at Busch Stadium.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com