Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We thank F. Carbone for critically reading the manuscript; K. Wun, R. Koh and M. Sandoval for assistance; and J. Vivian and the staff at the MX2 beamline of the Australian synchrotron for assistance with data collection.
Similar(59)
The authors thank Rocco Carbone of the Yale Cancer Center Flow Cytometry facility for his kind assistance with flow cytometry.
Another penalty followed, for a handball by Watson, only for Carbone to scoop it harmlessly over the bar.
Paolo Di Canio left Milan for Celtic and soon linked up with Carbone at Wednesday for a season, before moving to West Ham.
9. Carbone...no, not for the Veal Parm, though that's no slouch but for the Veal Marsala, which is no cutlet but a steak- house size -that is, oversized- succulent veal chop, bathed in Marsala with bundles of mushrooms...lavish dish beyond words.... 10.
All that Mr. Kopels asks from Mr. Carbone is money for gas and train fares.
Around the same time as Zola's arrival, the skilful but temperamental Benito Carbone swapped San Siro for Hillsborough, joining Sheffield Wednesday from Inter.
In Luisi and Carbone the European Court of Justice for the first time held that Article 49 EC Treaty confers upon all European citizens the right to travel to other Member States for the purpose of receiving medical services.
— Emily Weinstein Eater Jeff Zalaznickk, on what he calls the misconceptions about what he and his partners Mario Carbone and Rich Torrisi did to get the space that used to be Rocco's for Carbone: "It's not a Duane Reade.
However, in their publication they proposed the name carbone (Latin carbonum) for the element in graphite which was given off as a gas upon burning graphite.
Mijael Carbone, a spokesman for the Mapuche Territorial Alliance (ATM), said that dialogue has not worked and that the only effective solution for indigenous communities to reclaim land taken from them decades earlier is to occupy it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com