Your English writing platform
Discover Ludwig"carbon technologies" is correct and usable in written English.
You could use it when referring to the technologies related to the element carbon. For example: "The company is investing in carbon technologies in order to reduce their carbon footprint."
Exact(15)
Support for projects such as "soil carbon technologies and abatement".
Or will we be the laggards and adopters of these new low carbon technologies?
He gave that as a reason Arrowhead was able to combine Unidym with Carbon Technologies.
This is critical if the ETS is to help stimulate investment in low carbon technologies.
We are asking for a stable framework in which to develop low carbon technologies".
In the future, low carbon technologies will place different demands on the energy grid.
Similar(45)
It is also the cheapest of all low-carbon technologies".
Toyota and BMW are teaming up on low-carbon technologies.
The problem is not a lack of low-carbon technologies.
We will make the transition towards clean, innovative, resource efficient, low-carbon technologies and infrastructure..
On one side there are civil society, innovators in low-carbon technologies and socially responsible investors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com