Your English writing platform
Discover Ludwig"carbon allowances" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it in various contexts related to the environment and environmental regulation. For example, you could use the phrase in a sentence like this: "Companies must be mindful of their carbon allowances and the impact of their emissions on the environment."
Exact(60)
The program would allow trading in "carbon allowances" (permitting companies to emit greenhouse gases) and in "carbon offsets" (allowing companies to emit beyond their allowance if they invest in emission-reducing projects elsewhere).
Individual government departments may be allowed to trade carbon allowances when new carbon budgets come into force in April, the climate change secretary, Ed Miliband, said today.
There are three multistate compacts intended to limit emissions and allow trading of carbon allowances; governors of 10 Midwestern states, including Ms. Sebelius, joined such a pact last fall.
Carbon allowances: Government-issued permits to industries that allow them to pollute up to a certain limit.
Carbon allowances could be treated as bank accounts.
The effect of such a system depends on how the carbon allowances are allocated.
He recommends personal carbon allowances as a first step toward addressing the problem.
Imagine carbon allowances as a playground commodity, like the marbles and baseball cards of earlier generations.
Under the E.T.S., polluters like utilities and steel companies are allocated some carbon allowances.
At the core of the problem is a massive oversupply of carbon allowances.
Over the past decade, carbon allowances have become the world's newest commodity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com