Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
At best you had to put up with noise, litter and a sense of menace; at worst you got your windows broken and your car trashed.
Similar(59)
Because there were many protestors who committed crimes: they attacked and injured police with chunks of concrete and Molotov cocktails; they burned cars, trashed and sometimes set fire to government buildings; and committed other acts of violence and vandalism.
There's always something that needs to be somewhere (like in the car or taken out of the car, trash), therefore always 'enrich' your tiny commuting tasks at home by moving (one) thing to its destination on the way".
Car Trash Pizza #5.
"I read," she wrote, "that anything in the car (trash!) can become a projectile.
Car Trash Pizza #5 is a collection of drawings, gags, and t-shirt slogans.
Fans smashed bars and shops, damaged cars and trashed a McDonald's.
Kym has sex with the best man (another recovering addict), within minutes of her arrival; she borrows her dad's car and trashes it in the woods; she attends the wedding with a black eye.
As storm-weary residents emerged from their waterlogged homes here today, they faced highways littered with jackknifed 18-wheeled trucks, roads lined with abandoned cars, trash and tires and whole neighborhoods underwater.
This time, hundreds of young people, their faces covered in scarves or ski masks, looted; attacked police officers with wooden staves, gasoline bombs, broken bottles, pieces of masonry and even shopping carts; and set fire to police vehicles, private cars, trash bins and buildings.
Ambulances, police cars, firetrucks, television crews and scores of rescue workers swarmed through King George Street, cordoning off the area, smashing into parked cars, trash cans and wherever else there might be more explosives, tending to the wounded, picking up the flesh, collecting evidence.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com