Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
■ If water rises high enough, a car stored on jack stands could float away.
Mr. Madson had just received his master's degree from Stanford when his MG-driving roommate let on that he had another car, stored in Los Angeles.
At 28, proud of the company's strategic success but also conflicted about what he called its mission of "trying to be the Wal-Mart of the Internet," Mr. Lovejoy sold his car, stored his belongings and took off with his girlfriend, Barbara Gordon, to travel around the world with a backpack.
Once a car stored is ordered, it continues its way towards the delivery.
So the Google car stored this pattern of behavior and adapted its position and speed to minimize the possibility that these "unexpected" lane changes would cause a collision.
However, in the case of the present study, if one does not have propositions reflecting knowledge of the bomb being associated with the car stored in the mental model for the scene, then obviously that knowledge cannot serve as a basis for establishing global coherence when the car re-appears in the street.
Similar(53)
And they'll do all that in a tiny cockpit – about the size of a family car, storing all of their supplies and support systems.
In the morning, while Tim Bruneau was trying to find a place to deliver the dead woman, floodwater swamped police headquarters, the crime lab, the evidence room, the armory, the jail, and all the police cars stored in low garages.
"He had his cars stored in two lots, and he had to pay one criminal gang tribute for Lot A and another criminal gang tribute for Lot B," Thompson says.
Today the broad gauge intrastate fleet numbers 2600, with large numbers of louvred vans, open and flat wagons, and tank cars stored or scrapped due to the transfer of traffic to road following years of apathy by Governments.
They've made their fortunes serving you when you needed them most: renting cars, storing furniture and parking cars.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com