Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
In large part, it's due to a Web-based system for capturing comments that was built during the Clinton administration and hardly updated since.
Similar(59)
Now when they are asking you to take an injection, who can blame folks for being suspicious?" [GM October 23] This theme captured comments related to concerns about the H1N1 vaccine; whether commenters' level of concern was high or low, and the reasons for their concern or lack thereof.
A user can see code in side-by-side comparisons, and it can capture comments on the code in-line.
[VS October 24] This theme captured comments about how well the media performed its job in reporting on the H1N1 pandemic.
[GM November 2] This theme captured comments about whether or not the government was trusted to be dealing with the pandemic in the best interest of the public.
We read it in the media!" [CBC November 6] The government competency theme captured comments that addressed the government's ability to deal with the H1N1 pandemic and included comments targeting any level of government.
In this way, video games offer the power to capture, comment on and change lives.
"Interactive features streamline and make it much easier to capture, comment, and record when you deviate from these processes".
"Enough is enough," he wrote in the comments of his wife's post, as captured by Comments by Celebs.
For the last dozen years, Zingerman's has captured customer comments as either code red (complaints) or code green (compliments), but until recently they were captured on paper forms.
Trump as a presidential candidate attacked the Arizona Republican senator and former prisoner of war, saying, "I like people who weren't captured". The comments were widely derided but did little to stop Trump's political ascent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com