Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Impedance pH monitoring is a more sensitive measure of reflux events capturing all types of reflux event and this will be used for subsequent studies.
Similar(59)
Yip seemed dedicated to the exploration and joy of language - he had countless notebooks in which he would capture all types of phrases or words, and he would often rework a concept or a lyric approach multiple times and in different songs.
It also shows that even for interactions that are very frequent in the literature, the majority is still not confirmed by high-throughput experiments which might be because high-throughput experiments do not capture all types of interactions described in the literature (see above).
Furthermore by virtue of its nonlinearity assumptions, it can adequately capture all types of peptide classes.
Regarding physical activity, PASE can potentially capture all types of activities and allow grading by intensity for elderly.
The categories within the SIC model are therefore holistic and intended to capture all types of subsequent injuries, while also being mutually exclusive.
Our measure was intended to be specific, although may not have been sensitive enough to capture all types of takeaway foods consumed.
Self-administered questionnaires, including the Physical Activity Scale for the Elderly (PASE), can potentially capture all types of activities and allow grading by intensity.
Similar to other methods to study medical errors, our trigger was not sensitive enough to capture all types of diagnostic errors in outpatient settings.
The process for completing incident reports at participating sites was via a computerized incident reporting system designed to capture all types of adverse events.
To our knowledge, we conducted the first systematic review on the cost-effectiveness of MDT working in secondary care, and we explicitly attempted to capture all types of costs, especially the significant costs of supporting MDT working.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com