Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
He was one of the founding fathers of outdoor writing, his deceptively simple style effortlessly capturing all aspects of life among the dry stone walls.
While not capturing all aspects of the geodynamo, such systems are relatively simple models of dynamo action, providing a straightforward way to achieve the differential rotation that is a key ingredient of many dynamo mechanisms (see, e.g., Wei et al. 2012).
Fox is a street photographer who specializes in "ironic reality". Her work is funny, striking, and real, capturing all aspects of the human condition.
Elizabeth Hillman, a biomedical engineer at Columbia University's Zuckerman Institute, told the Wall Street Journal that imaging "may not truly be capturing all aspects" of a person's performance.
Capturing all aspects of the disease is a daunting task, but newer techniques may help overcome the difficulties.
Similar(55)
He had an incredible range and the books capture all aspects of a cosmopolitan life in the eastern Mediterranean.
However, simulations cannot capture all aspects of a flight control, such as sensor noise and actuator lag.
Journal impact factor has been used to add objectivity to the process but this index alone does not capture all aspects of academic impact and achievement.
Although no single animal model can capture all aspects of human MS, the experimental autoimmune encephalomyelitis (EAE) model in rodents immensely improved our understanding of MS pathophysiology.
The work captures all aspects of the season: the weather, the village activities, the villagers, the sights and sounds, the purchasing and opening of gifts, and the preparation and enjoyment of food and drink for the holiday.
It was also found that although the reactor geometry is effectively two-dimensional, using two-dimensional simulations did not always capture all aspects of the flow, especially, the particle velocity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com