Your English writing platform
Discover Ludwig"captures your interest" is correct and usable in written English
You can use this phrase to describe something that affects your attention. For example: "The vivid descriptions in this novel captures your interest right away."
Similar(59)
I used to fantasize about a future in which all the information you receive comes from a service I liked to call Your News Now, which captures your interests, prejudices, beliefs and desires; aggregates daily events; and spits a "curated" version of them at you through a filter of what you think is important.
Experiment and find a perfect look that captures your interests and personality, and adapt that to be able to fit into any situation.
As a toddler, the first aspect of identity that captured your interest was your gender, with what sexual orientation you aligned yourself.
It's O.K. to take photos of individuals who capture your interest — but only if you ask first and pay if requested, he adds.
Is it still capturing your interest?
Weed out the yucky ones and keep the ones that capture your interest.
The film is a curious beast in that it's lighthearted enough to capture your interest, but there's something more profound at work here--the five actresses who headline the film.
I like to rattle cages, but I do it in such a way where I first capture your interest, then your imagination, then make you think about what it is you actually believe, and what you think the world around you really looks like.
If you changed "Everybody said the old chemical factory was haunted" to "An icy chill shivered up my spine as the ominous shadow of the old abandoned chemical factory descended over me, filling my head with the stories my friends had told me of the mutated factory workers inside" which sentence would capture your interest more?
Like a shiny new toy to capture your imagination, interest is alive and invigorating.
Dull titles will not capture your readers' interest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com