Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
They write and read aloud to one another, until both are published (the novella captures the vibrant literary scene of Bengal at the time).
But it's the excitement of ongoing discovery – the way this camera captures the vibrant spontaneity of the world before you – that defines the lasting rewards of the PowerShot SD960 IS Digital ELPH, and the new level of pictures and HD movies that await you.
Japanese animator Shinki Kimura perfectly captures the vibrant stacked neon signage of his native Tokyo.
His ongoing photo series, published through his @cimkedi Instagram account, captures the vibrant colors and geometric patterns of recent architectural additions that are dwarfed by what he calls, "old streets, grand mosques, fishermen, seagulls over the Bosphorus, etc".
Similar(56)
They had captured the vibrant free-trading port of Malacca, in what is now Malaysia, in 1511.
COMMENTARY Mary Schmich The Chicago Tribune Ms. Schmich, 58, was recognized for her series of columns capturing the vibrant urban culture of Chicago.
Pointless as these directorial adornments are (the third-act dumb show depicting the village games is a particular offender), they would be mere distractions if the performances at the production's core captured the vibrant humanity of Synge's characters.
It gathers work by artists including Malick Sidibe, celebrated for capturing the vibrant life of a newly independent Mali in the 1960s and 70s; Samuel Fosso, who pictures himself in a variety of slyly amusing guises and assumed identities; and Hassan Hajjaj, who photographed men meticulously dressed in vivid African prints against bright backgrounds of clashing colours.
Capturing the vibrant colors on Burano.
Q: What techniques and equipment were used to capture the vibrant 3D scenes in The Girl From Nagasaki?
In a series of images taken this month, photographer Sutanta Aditya captured the vibrant lava flows, volcanic blasts and ashen landscape around Mount Sinabung.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com