Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
We also know the film will see her wield the blade Soultaker which, as you guessed, captures the souls of those who fall by its hand and allows its possessor to communicate with them.
Similar(59)
The Left Bank captures the soul of the City of Light, maintaining its classic charms even as it embraces contemporary elements.
The margaritas here can be had classic or fruity, and the fare captures the soul of California cooking, with local produce and seafood used in Mexican-influenced dishes.
It's unique, almost halluncinatory, yet if one thing captures the soul of Treme as perfectly as Simon's show, it's this place.
I chose this picture as it captures the soul of my business, and that is having a portable, flexible and home-based career that fits into my military lifestyle and allows me to still be there for my kids.
We asked readers to send us a photograph that captures the soul of their businesses, and so far, the submissions — which you can see here — have included photographs of a very lucky pig, the first shipment of the season, a restaurant ready for Valentine's Day, and an owner shoveling out her business after a heavy snow storm.
But it's his lavish execution of Tesori's score that really captures the soul, from the pin-sharp Motown backing singers and Alex Gaumond's keening klezmer clarinet to Ako Mitchell's menacing spirituals and Clarke's bitter, gut-wrenching stand out solo.
That captures the soul of Jeep as well as anything written before or since.
"I realized a lot of the pieces that I owned did not feel that special and I began thinking about the meaning and felling that I once got from fashion — that feeling of intense personality, design that captures the soul," said Eckstein.
It is the barest bones of the human experience and it captures the soul in flight.
Jill Freedman's decade-long residency in South Florida captures the soul of Miami Beach after she had a falling out with the Big Apple.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com