Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(16)
Like I said, the state of that union is strong but it never quite captures the level of likability of the original.
The current study captures the level of human capital by the host country's secondary school enrollment ratio.
The Benefit Duration Index captures the level of benefits available in later years of a spell relative to those available in the first year.
The ASHE/NES is an annual employee survey that captures the level and distribution of earnings and hours worked by employees in Great Britain.
In column (3), we include the first difference of an index of government quality (the International Country Risk Guide Indicator of Quality of Government), which captures the level of efficiency of the public sector.
To deal with this issue of the endogeneity of wait times, we instrument for wait time before seeing a doctor with the average number of patients in the ED at the time the patient checks in which in turn captures the level of crowding at the ED.
Similar(44)
In reference to carbon reduction targets specifically, the term science-based is meant to capture the level of decarbonisation required if global temperatures are to stand a chance of keeping below 2C.
Others said that its regulatory filings stated that the company expected to be viable for more than 12 months only if the government continued its support, and that well captured the level of investor risk.
All of them are expressed in first differences to capture the level of inflation.
Both data sets fail to capture the level of detail of the other techniques, which is in particular notable for peaks in the time series.
To capture the level of beach disturbance relatively pristine beaches and heavily altered beaches are endpoints in a continuum of beach development.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com