Exact(4)
Davies captures a time of elegance and control through the exquisitely precise, still performances — especially Weisz's — and through an impeccable array of clothing and settings, styles and furnishings.
Davies captures a time of elegance and control through the exquisitely precise, still performances especially Weisz's and through an impeccable array of clothing and settings, styles and furnishings.
Sifton's collage -- a legendary book editor, she intercuts rural scenes and portraits of Niebuhr's near and far-flung colleagues -- captures a time of domestic as well as world crisis.
This third term captures a time of the parent effect.
Similar(56)
"It's a brilliant narrative strategy for capturing a time of giddy terror and -- much more rarely -- exhilaration," Suzanne Ruta wrote here in 2000.
It's a brilliant narrative strategy for capturing a time of giddy terror and -- much more rarely -- exhilaration, a time when every citizen of Altenburg, population 45,000 and dwindling, is suddenly forced to star in his or her own road movie.
Shirley's work in Salford and Manchester (shot mainly between 1960 and 1973) captured a time of rapid social and economic change in the lives of working class people in Manchester and Salford.
Don't even get me started on the treasure trove of memories that I had collected over our five years together – all just sitting there, captured in a time of happiness and yet pregnant with the inevitability of the future.
But it is the one that moved audiences, that had the longest run of any play produced at the Public and that captured forever a time of intense emotion -- the confused, terrifying, conflicted early moments among the first victims of an epidemic that still grows and has become one of history's greatest plagues.
This works well in a retrograde sport capturing attention in a time of moral and gender confusion.
Saddam Hussein's 1990 invasion of Kuwait derived in part from an ambition to capture new lands at a time of financial stringency.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com