Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
One of the stars of the sale was Pissarro's "Road to Rocquencourt" (1871), which captures a slice of rural life at the time the artist had settled in Louveciennes, a middle-class suburb southwest of Paris.
Similar(55)
Autographer isn't the only device trying to capture a slice of the wearable camera market.
The author has captured a slice of Manhattanites, some of whom I had observed years ago as a young mother.
One: to deter rival newspapers from launching free editions to capture a slice of the lucrative advertising spend.
While the photographs appeared to have spontaneously captured a slice of life, they were, in fact, well orchestrated.
He said that the product was part of American Express's effort to capture a slice of China's growing credit card market.
The offer, which could turn hostile, represents the latest move by a major European oil company to capture a slice of the fast-growing United States natural gas market.
I keep pausing, trying to capture a slice of the vista with a camera, knowing that what I will end up with instead is a faint echo of the experience, a reminder rather than a replica.
According to company executives and others briefed on the discussions, Microsoft -- desperate to capture a slice of the popular and ad-generating search business -- approached Google within the last two months to discuss options, including the possibility of a takeover.
John Kuo Wei Tchen, an historian at New York University who is a founder of the Museum of Chinese in America, said that Mr. Greyhavens's endeavor represents the latest effort in recent years to capture a slice of history that has largely been erased, or forgotten.
Texas and Florida are currently the front-runners among 15 states pitching plans to aerospace manufacturers for futuristic "spaceports" in a bid to capture a slice of the burgeoning commercial satellite market (expected to be worth $120 billion by 2010).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com