Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
You captured the difficulties of modern policing in your July 24 news article about the Providence, R.I., police.
The most gratifying for me has been the overwhelming volume of supportive letters, e-mails, and blog postings from fellow physicians, nurses, and other clinicians who felt that it captured the difficulties they've had struggling against a system that pushes them for quantity over quality and fragments care in ways that are costly and dangerous to patients.
Local reporting has captured the difficulties months of uncertainty foisted on families, as some were forced to try to find new plans and figure out how to pay for them.
And the film doesn't capture the difficulty of Thea's struggle to become an artist.
To validate these metrics, we define Efforts Deviation Index that captures the difficulty level of the change implementation process.
She has come up with a slogan "Markt und Menschlichkeit" -- "The Market and Humanity" -- that captures the difficulty of her task.
In some ways, it captures the difficulty every New Yorker faces in comprehending a city which is always beyond us as individuals.
A shot of Buzz Aldrin exiting the Apollo lunar module – taken perhaps by his colleague Neil Armstrong – captures the difficulty in descending a ladder at zero gravity on to the moon's surface.
And he also captures the difficulty many of the soldiers feel in trying to adapt to ordinary life back home in the States, and the larger disconnect they continue to feel between the war that politicians and generals discussed and the war that they knew firsthand.
This turn of events captures the difficulty that gun control poses for Dr. Dean and the other Democratic contenders as they struggle with an issue that many say helped cost their party the White House and a handful of Congressional seats in 2000.
Abdellatif Kechiche, a Tunisian-born director who started out as an actor, has become one of the most admired French filmmakers of his generation for movies -- notably "L'Esquive" and "The Secret of the Grain" -- that try to capture the difficulty and complexity, but also the warmth and resourcefulness, of working-class Arab life in contemporary France.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com