Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(3)
A video captured the crowd furiously beating Mr. Barzanji, chanting: "Kill him!
Symmonds was part of the Oregon sweep that captured the crowd at the 2008 trials, with all top three runners having Eugene ties.
He captured the crowd with his chorus: "If something happens, it won't be pretty/ We'll have to vacate New York City".
Similar(57)
And they must have some urgency for the 85-year-old Mr. Bikel, who wrote and stars in this pleasantly nostalgic but meandering show about Sholom Aleichem, the great Yiddish writer (1859-1916) whose folksy tales captured the crowded, bickering life of the shtetl, a world already in its twilight years.
That is usually a sign that the football is not capturing the crowd's imagination but towards the end of that period England were threatening with virtually every attack.
The show was part of the Mad Decent Tour, which also features Diplo (the owner of the hip-hop and dance-oriented Mad Decent label), Telepathe and Boy 8-Bit, and it often seemed as if Abe Vigoda were struggling to capture the crowd's attention.
You simply make a prediction, and ZiiTrend's neural-network algorithm blends your answer with everyone else's to come up with a statistically valid answer that captures the crowd's intelligence.
This summer, VICE sent iconic Magnum photographer Bruce Gilden to Cleveland for three days to see how he'd capture the crowd at the Republican National Convention.
Tucker's plan is to create a specific environment that captures the crowd's senses, going at them at full throttle both visually and aurally.
He caught moments, but he imbued the images with his own perspective, capturing the crowds gazing upon a dead body rather than just the body itself.
Current model captures the crowding effect and therefore results in more accurate cellobiose concentrations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com