Sentence examples for captured the amount from inspiring English sources

Exact(2)

Among women who reported paying for delivery care, a continuous variable captured the amount paid.

The survey also captured the amount of time spent by various cadres of health care personnel at each step of clinical care for the PAC treatment and UE types.

Similar(57)

However, it does not capture the amount of people who visit Dorset, including many holidaymakers, and people who temporarily live in the county for a period of time.

At a meeting in Pasadena, Calif., on Jan . 17to explore the data storage needs of the proposed mapping project, computer scientists, neuroscientists and nanoscientists concluded that it would require three petabytes of storage capacity to capture the amount of information generated by just one million neurons in a year.

The direct motion measurements capture the amount of translational motion in each activity.

As the activity level captures the amount of body movement, it is only a rough estimate of action coordination.

Intuitively, our measure of entropy should capture the amount of remaining uncertainty in the unique basis number.

But some military officers say that does not fully capture the amount of personnel and systems involved in the operations and decision-making process.

Therefore, the time spent in a given managerial occupation may capture the amount of training and development each person has received.

Duration modelling for UV usually comes down to capturing the amount of deviation of the phoneme durations in the recognition result from normal phone durations [42].

Equivalised household income captures the amount of income to which each household member has access in a more appropriate way than per-capita income.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: