Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
There are unforgettable sequences, especially at the very end when the captured Kit answers questions from fascinated state troopers as if at a press conference.
Similar(59)
With Agilent's SureSelect v1 capturing kit, only 55% of the reads in our data were aligned within target regions; it was about 50% for Illumina's TrueSeq capture kit.
I'm collaborating with a team of highly trained technicians and we're using on-the-cusp, experimental motion-capture kit.
For about £100, a video-capture kit such as Pinnacle Studio MovieBox can be plugged into a USB port on your computer and will capture video directly from your video player.
Reversible immobilization of the antibodies was performed using an anti-mouse Fc antibody covalently coupled in high density to a CM5 sensor surface according to the manufacturer's instructions (mouse antibody capture kit; GE Healthcare).
Highly purified Hpa1-His protein was collected from the 200-mM imidazole eluent and used in the experiments after the His tag was removed by treatment with the Novagen Enterokinase Cleavage Capture Kit (EMD Biosciences Inc., Darmstadt, Germany).
This, police would later say, was Garland's "capture kit".
Cells were lysed and mRNA was isolated using an mRNA Capture kit (Roche).
Thrombin cleavage was carried out using biotinylated thrombin cleavage capture kit (Novagen) following manufacturer's instructions.
Messenger RNA was isolated from control or stimulated (anti-CD3/anti-CD28 see above) lymph node cells using an mRNA capture kit (Roche) according to the manufacturer's instructions.
Sensor chip CM4, amine coupling reagents [N-ethyl-N'-dimethylaminopropyl carbodimide, EDC; N-hydroxysuccinimide, NHS; and 1 M ethanolamine HCl (pH 8.5 ], human antibody capture kit and HBS-EP+ buffer were obtained from GE Healthcare.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com