Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
Digital images can be captured, for example, using cameras or digital video recorders.
Scene Mode Offers a choice of different scenes to suit the subject being captured, for example, landscape, night, beach and snow or pet.
The first focuses on external labor markets, as captured for example in the flow/matching models developed by Diamond, Mortensen, and Pissarides.
Hydrocarbon fuels with higher energy densities can also be synthesized by combining hydrogen with CO2 captured, for example, from coal-burning plants.
The final element of the hierarchy is the actual data point – this represents the element that is explicitly measured or captured (for example within Facebook, the username, the avatar, the friendslist etc. all represent elements that can be captured, for a hand the fingerprints can be captured, the fingerlength can be measured, etc).
Thus, a spatio-temporal movie of such cognitive activity can be captured, for example, by a series of functional Magnetic Resonance Imaging (fMRI) snapshots taken at consecutive times while the subject engages in a specific cognitive task.
Similar(47)
If the left does well, capturing for example Lyon, Mr Jospin's presidential prospects will enjoy a timely fillip.
Britton's narration is punchier, capturing, for example, the coy, teasing tone of the seductress who tests Gawain's chivalry, and the tension as he approaches the Green Chapel.
It doesn't capture, for example, people who go hungry but cannot get to a food bank, or who refuse to take charity food.
At the same time, Fallows has the eye for detail of an experienced journalist, capturing, for example, the spirit of China in late 2006 by noting that when he and his wife went to the local Shanghai Pizza Hut, they were turned away because they hadn't made reservations.
Rule 1 however does not capture for example polymers which are rather mixtures of compounds and which should be therefore treated differently.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com