Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
His conceptually groundbreaking runway shows have captured conditions such as speed, disembodiment, or forced migration and propose more expansive forms of self-representation.
Of his treatment in prison, Mr. Montero said that in the beginning after he and the others were captured, "conditions were terrible". But he added that in 1968, after changes were made in the Cuban Interior Department, their treatment improved.
We can see that these images possess significant differences in many aspects, such as captured conditions, resolutions, and viewpoints.
The first main finding was that person-centred psychosocial working conditions that also captured conditions outside work, such as work-to-family and family-to-work conflicts, contributed more to deterioration and improvement in CMD than environmental conditions.
Similar(56)
The inability to capture conditions that contributed to, or mitigated, individual-level exposures including access to air conditioning or shade may have introduced additional exposure misclassification that the data could not address.
"We can take it out, fly it and capture conditions" such as flooding, he said.
This property of the semantics is a challenge for the knowledge engineer in capturing conditions based on the absence of information.
To assess the potential association of rear-seated passenger mortality and weather conditions, a single dichotomous variable was used to capture conditions related to rain, snow, fog, or wind.
Furthermore, electronic data may not capture conditions diagnosed prior to active-duty military service.
This list was developed by expert consensus, aiming to capture conditions significantly affecting quality of life, and those associated with high rates of morbidity or death.
Linkage to general practice, community care and hospital outpatient databases would capture conditions such as asthma, diabetes and mental health conditions, which are most likely managed in these settings.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com