Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(5)
"Gurbuz captured a view that was surreal but also strangely familiar to all New Yorkers: the mirage of the twin towers reflected in all of the city's skyscrapers.
The camera also captured a view of the larger moon, Phobos, passing the edge of the Sun a few days later.
"Twin Towers," by Gürbüz Dogan Eksioglu, September 15, 2003 "Gurbuz captured a view that was surreal but also strangely familiar to all New Yorkers: the mirage of the twin towers reflected in all of the city's skyscrapers.
Here, I captured a view of the back of the falls at Wildcat, looking up 80 feet to the top of the canyon.
A second video camera (Hitachi VM-7500LA) mounted at another location away from the sink captured a view of the entire room and provided a record of the whole experimental session.
Similar(55)
"I was not looking to create caricatures," says Artus – rather, he wished to capture a view of Barcelona beach life rich in idiosyncratic flourishes and gameful poses.
A neighborhood boy who helped me climb on top of several parked tractor-trailers to capture a view of the aftermath of the explosion suggested a theme park.
Round tables shrouded in white tablecloths filled the bright room, its three walls of windows capturing a view from the Golden Gate Bridge on one end to the Bay Bridge on the other.
After scouring the bridge's underbelly, he positioned his camera below the expansion joint at the South Tower, capturing a view that flickers with light and shadow as cars pass overhead.
ASA attempts to capture a view of activity in context and to communicate complex findings through triangular diagrams (Engestrom 2009) (Fig. 1).
When discussing how FDC was viewed by government and society, an educator captured a common view of how educator mental health could be supported "Some respect and some credibility would be the nicest thing I think.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com