Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
In returning control of the schools to City Hall, Mr. Bloomberg will also have captured a prize that eluded his three most recent predecessors.
By April 4 the fleet had reached the waters off Long Island, and captured a prize,, which was also laden with supplies.
However, the Hope captured a prize and returned to Halifax; she was then sent out again to accompany a supply ship to Fort Cumberland.
Further north off Portugal, Frobisher's position became untenable, although he captured a prize fresh from Brazil laden with sugar heading to Lisbon on 18 June and a few days later captured a Spanish caravel.
Similar(56)
She has already captured a prized endorsement, of Mayor Antonio R. Villaraigosa of Los Angeles, one of the nation's most prominent Hispanic politicians.
The deal would be the biggest acquisition by a Mexican company, capturing a prize asset in an industry that is consolidating globally.
Early in the morning, August 14, 1813, the Argus, after capturing a prize between Wales and southern Ireland and setting fire to her, fell in with the British brig-of‑war Pelican, Captain Maples, which had been sent out from Cork, expressly to meet her.
A month later she was patrolling between Chesapeake Bay and Savannah, Georgia, when Nicholson found his first opportunity for capturing a prize: off the coast of Charleston, South Carolina, on 8 September, she intercepted Niger, a 24-gun ship sailing with a French crew en route from Jamaica to Philadelphia, claiming to have been under the orders of Great Britain.
One woman recently captured a rare prize: a $3,000 coral strand.
Daniel's film — which captured a $500 prize for his school — has been viewed more than 55,000 times on Facebook and shared by people as far away as Iran.
MacCready's team captured a second Kremer prize (for a flight across the English Channel) with the Gossamer Albatross flown by a competitive cyclist in 1979.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com