Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'capture trends' is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the observation of any particular trend in a situation or area. For example, "The data we have collected will help us to capture trends in consumer behaviour."
Exact(38)
It has been shown to be accurate in temperature field prediction and able to capture trends of pressure drop variation.
However, HadGEM2-ES is able to skilfully capture trends in interdecadal TC frequency when forced by historical conditions if TC-intensity thresholds are relaxed13,57.
Further exploration of the model showed a good capability to capture trends and be an aid in the thermosyphon design phase.
Auto-spectral predictions of broadband shock-associated noise in the near-field and far-field capture trends observed in measurement and other prediction theories.
Furthermore, a novel exploratory method for producing drift models that efficiently capture trends and drifts in the fMRI data is introduced.
The general solution was this: be less slavish to the week's news; emphasize a more essay like approach over simple news analyses; capture trends; experiment with the first-person voice, and be more counterintuitive.
Similar(22)
Nobody ever gets it 100% right, but capture trend and direction and you're ahead of the game.
isMOOD captures trends & sentiment from social media and web.
At best, they offer a series of blurred snapshots, capturing trends in the bits of the economy that are recorded on forms.
Capturing trends in healthcare utilization may help to improve efficiencies in the detection and diagnosis of illness, to plan service delivery, and to forecast future health expenditures.
Kathryn Hume, of artificial-intelligence company Integrate.ai, calls this the "time warp" of AI: "Capturing trends in human behavior from our near past and projecting them into our near future". The effects are far-reaching.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com