Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
A team of scientists was being assembled to determine the best way to capture, treat and transport the whale and prepare her for her return to the pod, said Bob Lohn, the regional administrator for the fisheries service.
This paper introduces an innovative pilot project where an alternative system of sanitation to capture, treat and reuse urine in agricultural trials is being undertaken in a university setting.
One important approach is to improve our ability to capture, treat and use urban storm water, especially in the Los Angeles and San Francisco Bay areas.
"Energy is required to capture, treat, and send water to the bottling plant; fill, package, transport, and cool the bottled water; and recycle or dispose of the empty containers".
Similar(56)
They decided that Violet should be captured, treated and released.
In severe cases, they should be euthanized or captured, treated and released.
Any leak will be captured, treated and used as recycled water, the new facility's operators said.
The economic feasibility of implementing a system capable of capturing, treating and distributing rainwater for residential uses concerns the user who intends to benefit from such practice.
Development of the FutureGen geologic storage site in Morgan County Illinois is part of a larger project to design, build, and operate a commercial-scale carbon capture and storage (CCS) system capable of capturing, treating, and storing the CO2 off-gas from an oxy-combustion coal-fueled power plant located in Meredosia, Illinois.
Reykjavik Energy has spent the last two years building a plant to capture and treat its CO2 emissions.
The site will probably never be completely cleaned, so the best solution is to capture and treat the runoff before it reaches the river, Mr. Hickox said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com