Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(58)
"Capture the flag?" would be the response.
The preliminary results show that for 90% CO2 capture, the capture cost would be higher than the U.S. Department of Energy's target at $40 per metric ton of CO2 captured for new generation technologies, mainly due to a large capital cost.
Mr. Reyes, Democrat of Texas, said on Tuesday that the intelligence used to capture the would-be terrorists was collected under the old version of the surveillance law, not the new one.
As if the engineering involved in storing the lightning wasn't enough, structures involved in capturing the bolts would be just as complex.
Democrats knew that capturing the seat would be a fleeting victory if they did not help Ms. Karcher build a high profile in Trenton and then spend heavily on her re-election campaign.
Supposing more useful markers are applied to detect the CTCs, the capture efficiency would be improved significantly.
Mixed self-assembled monolayers (SAM), including thiol-modified capture probe and mercaptohexanol, were prepared to achieve an organized, homogeneous and not too compact SAM in which unspecific adsorption of the capture probe would be prevented.
Again, detailed knowledge of the image capture process would be required, and the noise characterization would have to be performed each time a different image is captured on a device.
Eighty percent of the captured water would be used to restore the ecosystem, giving the Everglades half the total expanded water supply.
Also, the high recovery of exosomes in PEC cannot be explained by "first station" capture that would be the spleen after i.v. injection.
Underground storage of the captured carbon would be regulated in the same way that carbon dioxide sequestered from power stations might be again, for the most part, a local matter.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com