Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(3)
"Capture the intelligence of the readership?
Companies approaching this space should feel confident that either (1) no one else can or will collect a "good enough" alternative, or (2) they can successfully capture the intelligence layer on top of their own dataset and own the end user.
You can easily capture the "intelligence" in Capture The Flag games.
Similar(56)
Beginning tomorrow, as the Baltimore Museum of Art continues to celebrate the reopening of its Cone Collection of post-Impressionist and modern art, an exhibition of more than 30 Picasso drawings and prints will illuminate his study of the human figure, his ability to capture the creative intelligence of his subjects and the evolution of his work.
He was captured by the intelligence services.
"Now once and for all we can say there is not a single measure such as IQ which captures all the intelligence that you see in people".
We know from the court martial into the death of Baha Mousa that it was standard operating procedure to hood and stress Iraqis in detention, that our interrogators were trained to do so and that it was done to prolong the shock of capture so that the intelligence gained might be better.
As a director, critics said, he evoked standout performances from those and other actresses with lingering close-ups that captured the emotional intelligence beneath the beauty.
He is also good at capturing the enemy intelligence and excels at hit and run tactics due to his speed.
Journalist Glenn Greenwald wrote that the hearing showed SSCI to be "annexed, captured, corrupted" by the intelligence community.
Pakistani analysts expressed puzzlement that while the Pakistani government had issued a statement acknowledging Bin Laden's capture, the military and intelligence service were strangely silent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com