Suggestions(1)
Exact(1)
In both HeLa and cDNA-corrected XP3BR cells, anti-XPB ChIP and anti-Cdk7 ChIP resulted in the capture of the same amounts of CPD.
Similar(59)
Typically, the depth information is quantised with 8 bits, where the closest point is represented with value 255 and the most distant point is represented with 0. Additional virtual views (i.e. not captured) of the same scene imaged can be synthesised from the V+D original information by using 3D warping transformations.
New movies were captured of the same areas in the same cells, starting 3 8 min after addition of StxB.
Colocalization and quantification were performed using Pearson's coefficient of colocalization of red and green fluorescent signals captured of the same microscopy field, using the LAS AF software (Leica, Mannheim, Germany).
On Thursday, after the swift American capture of Baghdad, the same newspaper captured Mr. Chirac's new situation in a headline that read, "The king of peace without a throne".
Moreover, using the number of captures for the same individuals on the same tree, occurring in different years, we were able to distinguish between trees that act as permanent or temporary shelters for salamanders.
The poems capture "much of the same pared narrative power that distinguishes" his short fiction, David Yezzi said here in 1998.
Food and beverage companies are investing heavily in transforming product lines to capture many of the same things.
Instead, I'm going to try to capture some of the same richness of flavour – and make something that goes equally well with neeps, tatties and half a bottle of whisky.
To trace the effect of doping on the hole capture process of the same sample, we used the hydrogen passivation technique.
The last two sections -- "Hydroglyphics" and "Still Lifes" -- capture much of the same comic-art driven designs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com