Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
My vision of an interaction marked by the seamless flow of conversation and capture of information vanished.
Central Command said the raid included "the capture of information that will likely provide insight into the planning of future terror plots".
The capture of information generated by humankind, in the form of packages of symbols called documents, is accomplished by manual and, increasingly, automatic techniques.
Fig. 3 Comparison of the capture of information specifically requested in Study 1.
What happens when the commercial world and governments decide to embark on an automated capture of information on a scale never before seen?
The more automated the capture of information and the earlier this information is captured, the more accurate and complete it will be.
Similar(36)
Building on our prior descriptive investigation of IE, we developed a conceptual framework that explains IE as stopping of information seeking activities for a foreground problem due to noticing, examining, and capturing of information related to some background problem.
Knowledge generated by the M&E efforts should never stop at basic capturing of information or relying exclusively on quantitative indicators, but also to address the "why" questions.
The Maynard ruling determined that the government may capture pieces of information that, when reviewed individually, are not invasions of privacy, but may constitute a search subject to a Fourth Amendment review when taken together.
Additionally, we report that even with comprehensive manual harvesting, we were not able to capture 100% of information to fill for the basic annotation fields.
Optimally, a purpose-built, prospective data collection system would facilitate capture of this information.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com