Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
A community-based study will better capture knowledge of women who have not been exposed to health facilities especially antenatal clinic.
Questions were developed to capture knowledge of menstruation and bleeding disorders; menstrual experiences within personal, self-care, work/school, home, and social contexts; health care seeking behavior; preferred sources of health information; and demographic information.
Similar(58)
An alternative approach to capturing knowledge of experts and other stakeholders could be to develop a Bayesian network based on expert knowledge and add to that as data become available, as described for campylobacters in foods by Albert et al. (2008).
From a community perspective, pre- (2006) and post-education (2008) surveys were distributed in an attempt to capture knowledge translation of these NARP educational materials.
Literature emphasizes the need to capture the knowledge of customers' needs along with the technological competence when it comes to NPD (Su et al. 2007).
One of the biggest challenges facing organizations is how to capture the knowledge of departing experts and transfer it effectively to their successors.
The proposed MS-IGA is then applied to the car console conceptual design system, to better capture the knowledge of users' personalized requirements and accomplish the product design.
Only the first question is considered here to capture the knowledge of contraceptive methods because the methods directly mentioned are most likely those which are actually known and used by the woman interviewed.
Probe design for exome-wide capture requires knowledge of thousands of exon sequences.
These are clear and objective communication tools that are able to capture workers' knowledge of work processes in the value stream.
In this paper we have used a Gaussian or Cauchy prior (with appropriate bounds) to capture existing knowledge of the growth rate parameter.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com