Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Here we find context sensitivities and heuristic resources difficult to capture in terms of a context- and content-neutral logic of science such as the logical empiricists espoused.
"If we could figure out sector rotation or industry rotation or market-cap rotation, oh boy, wouldn't that be fun," says Dickson. "But it's fraught with risks that our research suggests you can't capture in terms of excess return," he says.
Similar(58)
It is still a matter of debate whether emotions that are supposedly basic can be captured in terms of affect programs; thus, it is also controversial whether the recognition and production of typical facial expressions are indeed universal and "hardwired".
Uncertainty is captured in terms of a number of likely scenarios possible to materialize during the lifetime of the network.
"Most of the retail business in Germany is captured in terms of customer numbers by the co-operative banks and the savings banks".
If they are to be captured in terms of probability theory, then probability assignments should represent some objective feature of the world.
Interindividual differences in behaviour, belief and attitude can therefore be captured in terms of the dispositions/traits that are specific to each individual.
However, details of the ionic atmospheres, captured in terms of spatial free energy density profiles, are quite different between the two approaches.
Vermaat (2006) takes the strong position that the cross-linguistic possibilities for displacement can be fully captured in terms of the right branch extraction postulates discussed above, together with their mirror images for extraction from left branches.
It should be pointed out that conceptions of "doing business" have long been accompanied by ideas about certain moral norms, often captured in terms of the "honor" of the merchant (cf. e.g. Smith 1978 [1762/66], 538f).
Most constructivists hold that moral reasons are the product of an agreement that is best captured in terms of a hypothetical contract (Rawls 1980, Scanlon 1998, Hill 1989, Hill 2001).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com