Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
As more market is captured, it becomes easier to capture future markets.
Worldwide, to capture future waves of retiring baby boomers, cruise ship companies anticipate growth and have ordered 60 new ships, worth $24 billion.
International companies that are seen to be supportive of well-conceived regional initiatives can build a geopolitical support base that positions them to capture future value.
An example from the Brazilian Amazon shows that by including an integrated set of factors and feedbacks, Fuzzy Cognitive Maps can capture (future) dynamics of deforestation.
He loves it though, as generations of walkers in its 80-year history have done, but Mr Southworth has to be sure it will capture future members as effectively as its instant recognition in government helps lobbying efforts.
The goal of this project is to devise novel Personalized Machine Learning Models that can accurately capture future changes in the key biomarkers and cognitive scores related to AD and other neurological conditions.
Similar(48)
Experiments on a real network demonstrate that the proposed approach can reveal new abnormal parameter correlations accurately and perform well at capturing future disease risks.
The trick is capturing future savings to invest in rehabilitation now.Enter payment by results, the most radical of the government's proposed prison reforms.
Furthermore, it is hard to make a statement if the preference measure actually validly captures future teaching practice.
Ideally, the detection warning starting decision must be taken immediately before capturing future signals at the current time, to mark the buried object location precisely.
Amazon has said before it expects AWS to be a business worth more than $10 billion annually, and beyond just acquiring larger customers, capturing future potential is equally important.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com