Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(28)
But some researchers now suggest that those theories, while providing valuable insight, only capture a portion of a more complex picture.
(Estate tax supporters say the levy helps the government capture a portion of capital gains that have never been taxed at all).
Riparian municipal wells, that are located on riverbanks, are specifically designed to capture a portion of the river water through induced infiltration.
"Novartis is trying to take advantage of this opportunity to capture a portion of the market left vacant with a brand that will reassure parents," two analysts at Raymond James wrote Wednesday in a note to investors.
It explores whether attempts to capture a portion of the expanding market for 'ethical' wines and the expansion of corporate interests in 'responsibility' and 'ethics' work to depoliticize the meaning and nature of transformation.
RealNetworks plans to release software today that it hopes will convince media companies to distribute their vast libraries of music, movies and books over the Internet and enable RealNetworks to capture a portion of the hundreds of billions of dollars consumers are expected to spend on such products.
Similar(32)
Could Audi have captured a portion of the €210 million?
The results support the promise of capturing a portion of this extra energy through gust tracking solutions.
The land artist James Turrell, also a pilot, captures a portion of sky, and frames it within a custom-made structure or an aperture such as a volcanic crater.
Large plant operates at full boiler load, and capturing a portion of heat from the plant reduces the power output for all integration cases.
By Alexandra Kleeman A familiar Victorian superstition claims that a mirror's reflection captures a portion of the soul; breaking a mirror, therefore, injures the spirit of the person who broke it.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com