Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
Two photographs capture a kind of tentativeness or transient state, which seems a very contemporary sensation.
Condo has suggested in past interviews that he seeks to capture a kind of psychological Cubism, an expression that "that reflects simultaneous emotions or conversations with the conflicting voices in your head".
Fodor (1989) apparently agrees that counterfactuals capture a kind of causal relevance, but he argues that LePore and Loewer have settled for too little.
So if contextualist 1-intensions are to capture a kind of meaning, we will need some independent way of identifying those properties of an expression that, if held fixed, guarantee sameness of meaning.
They capture a kind of naivete without being sentimental.
Though known as a photographer, Hamdy in fact creates photographic works that capture a kind of durational performance art.
Similar(52)
Yet in a garbled way, the point captures a kind of truth.
("I've been a huge fan of Marc Jacobs for many, many years," she says. "He captures a kind of simplicity and a kind of beauty that I like — projecting strength through femininity"). In a separate feature, the magazine took Ms. Manning vintage shopping as she assembled her "femme Johnny Cash" look.
There is a Japanese term, mono no aware, that translates roughly as "the pathos of things": it captures a kind of bittersweet melancholy at life's impermanence – that additional beauty imparted to cherry blossoms, say, or human features, as a result of their inevitably fleeting time on Earth.
The quotation captures a kind of melancholic glee that accords with the artist's existential bent: "You may laugh but I feel within me suddenly strange voices of God / and handles dog's thirst and message of slow memories that disappear across a fragile bridge".
Far from cold, clinical robot music, with songs such as Neon Lights and Europe Endless, Kraftwerk proved themselves masters at capturing a kind of hopeful melancholy, whereas elsewhere their music contains all the conflicting emotions of modern life: joy, distraction, loneliness, paranoia.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com