Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
The Crimean Tatar society was based on raiding the neighbouring Slavic and Caucasian sedentary societies and selling the captives into the slave markets of Eurasia.
Thanks to a recent article in the New York Times, "Boko Haram turns female captives into terrorists", we have confirmation of what many have suspected.
At other times, government officials, defending a military raid on the facility, said the militants sought to flee and take captives into the desert, an assertion that some of the captives contradicted.
Fleeing the Afghan capital as their Northern Alliance foes closed in, the Taliban put the foreign captives into a blue pickup truck and drove away, guards said, taking them south to Kandahar.
In the 17th and 18th centuries these northern African corsairs, many of whom traced their ancestry to the Muslims expelled from Spain, seized privately owned ships, demanding ransom, selling captives into slavery and compelling conversions to Islam.
In two teams of two, the gunmen kicked down hotel room doors, forced guests to come out into the hallway, tied the men's hands behind their backs, usually with a bedsheet, and herded their captives into one room.
Similar(48)
Instead, it imposes profound rigidity on experience, seems to force its captive into a labyrinth made of mirrors.
Israelis blasted the station for putting an obviously exhausted captive into the spotlight and fishing for compliments for Egypt, while Egyptians criticized the broadcaster for focusing on the Israeli captive instead of on the hundreds of Palestinians being released.
They took us captive into the forest and then disappeared again - a few hours later they returned.
Churches were looted, monasteries burned, captives diced into tiny pieces and dropped into the sea.
When government workers showed up at the kidnappers' base and began building a permanent-looking hut to house the hostages, some of the captives burst into tears.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com