Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Much of this works very well, but you should be warned about Tabucchi's tendency to slam the door on the captive reader and start a seminar.
Similar(59)
Seated in a Lahore restaurant, Changez essentially keeps the mystery man (and the reader) captive with his reminiscences of his American dreams and disappointments both in work and with a wealthy melancholic woman, who, rather like her country, let him down.
How could it be, when the editors here are, first and foremost, readers, whose responses to any work of fiction or nonfiction are inevitably subjective and, as is the case with all readers, captive to predilections and tastes, histories and habits?
Segregation gave the papers a captive audience, as black readers turned to their own publications to find a favorable chronicle of their existence and follow the progress of their quest for civil rights.
Clearly the revenue sharing proposition is interesting, especially considering you have a captive audience of intense readers who are willing to pay $10 a month for limitless ebooks.
That means e-readers have a captive audience.
/ Proust snored his way through The Captive, as have legions of his readers after him," and so on with Melville, Agatha Christie and other sleepyheads.
It's very hard to pinpoint why this apparently gentle meander down the generations is so gloriously addictive, so delectably enjoyable, but within sentences, the reader is snared, and kept captive to the last.
The story is brilliantly told through the eyes of Clarissa's parrot -- the young captive Australian Cockatoo, Caruso, and sweeps the reader up into a gripping tale of the human condition and the deeper meanings of love, life and sacrifice.
Those details are enough for their database marketers to create fairly accurate demographic profiles of their readers and sell this targeted, captive audience to advertisers.
My Captive Mind had hardly fared better with leftist readers than his World Apart.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com