Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The demise of the long-playing album format has relieved musicians of our captive attention.
Similar(57)
The prison commander brought his unusual captive to the attention of The Commissioners for taking Care of Sick and Wounded Seamen and for the Care and Treatment of Prisoners of War, the body then responsible for all medical services in the Royal Navy and for overseeing the welfare of prisoners of war.
A young, captive demographic, whose attention is increasingly difficult to win in a media-saturated world.
Indeed, from the moment of his abrupt entrance as a captive he commands attention whenever he is upon the stage.
Each has the power to hold my attention utterly captive simply by the fact that it exists".
The group served as the late leader's protectors as well as his captive harem and garnered attention worldwide.
Indeed, during the first phase of the captive breeding, managers devoted attention to improve rearing and breeding conditions by limiting stress, improving success of semen collection, enhancing quality of artificial insemination of females, reducing hatching failure of artificially incubated eggs and increasing offspring survival and breeders well-being in captivity.
The assumption is that when students are not held captive in a classroom, their attention will inevitably wander.
During the trip, a sea-going street preacher paced back and forth through the cabin, exhorting us, his captive audience, to turn our attention to a certain path-marking spiritual leader of a non-Buddhist persuasion.
He makes a few jokes to leaven the grim gist of "An Inconvenient Truth," and some of them are funny, in the style of a college lecturer's attempts to keep the attention of his captive audience.
I'd force my captive audience to pay special attention to the book's final lines, which I won't quote here -- no spoilers, even for despots!
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com