Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"captivating concept" is a correct and usable phrase in written English
You can use it to describe something that is interesting, captivating, and/or appealing. For example, "The author's captivating concept of love in the novel was beautifully portrayed."
Similar(60)
Its captivating core concept of freefalling through score rings before landing as closely as possible to the centre of a target while parachuting is something that hasn't dwindled in appeal over time, but isn't something to hold the attention for lengthy sessions.
China White, which has a twin in Greenwich, Conn., is owned by the cb5 Restaurant Group, described on the restaurant's Web site as "a leading developer of captivating restaurant and nightlife concepts".
But if you tour the exhibit slowly you will find some of the concepts so captivating as to take your breath away.
I was also captivated by the concept of time travel.
For reasons known only to God, Millie is completely captivated by the concept.
Lately, I've been completely captivated by the concept of Living Out Loud.
Within this philosophy, one of the aspects most captivating to me was the concept of polarity.
Through captivating lectures and interactive online discussions, these experts will explore the concepts of Faith, Hope and Charity and show you how they influence America's past, her present and most importantly her future".
But the high-style design of the Volt concept, which captivated crowds at the 2007 Detroit auto show, has given way to a more conventional look that fits without flamboyance into the Chevrolet family.
Imagine the concept of that show – watching how your favourite stuff is created – but with an actually captivating host, in the form of Tyler, The Creator.
He found it captivating.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com