Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(4)
"Suzhou River" offers impeccable attitude and captivating atmosphere, but little emotional or intellectual impact.
It also has considered level design, a captivating atmosphere, and an inspired range of weapons, which engender much gameplay variety while exploring its labyrinthine environments.
The handsomely costumed, designed and lighted Kaleidoscape owes no little of its captivating atmosphere and propulsive energy to the music composed by Linda Hudes and directed by her husband, Rik Albani.
Empire magazine called his score "... a supremely elegant work... ...... that "... creates a captivating atmosphere of cautious emotion and wonderment, the true highlight being 'Colour in the Clouds', so simply majestic that it really captures the heart of the story".
Similar(56)
It's not quiet but the vibrant atmosphere is captivating, especially in spring when the Jacaranda trees are in full bloom, their purple flowers scattered about like confetti.
I was totally captivated by the atmosphere.
I understand and share the desire for the seats to be filled with true fans who will lose themselves in the electric Fenway atmosphere and the timelessly captivating sport of baseball.
It's a captivating setting with gorgeous artwork, twisted characters and an atmosphere of mounting, pervasive dread.
It's a captivating setting with gorgeous artwork, twisted characters, and an atmosphere of mounting, pervasive dread.
The captivating display was later identified as the remnants of a Chinese rocket, Chang Zheng-7, that was re-entering the atmosphere around 9 45 p.m. Pacific time, a spokeswoman for the U.S. Strategic Command confirmed to The Huffington Post.
Tonight, in what will be one of the most captivating contests of the entire games, he will fight Ireland's John Joe Nevin, who defeated the world number one, Cuban Lazaro Jorge Alvarez Estrada, in a frenzied atmosphere in London's Docklands.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com