Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"captain hat" is correct and can be used in written English.
It is often used to refer to a captain's hat worn as a fashion accessory or as part of a costume. For example, "I'm going to the costume party dressed as a sailor, and I need to find a captain hat to complete the look."
Exact(1)
That Donald Trump, whose "Make America Great Again" faux yacht captain hat has already become a viral hit, hasn't yet (at least as of this writing) opened an e-commerce page on his campaign website.
Similar(59)
Between flashes of green plastic grass skirts, seashell bikini tops, boat captain hats and swaths of brightly-painted flesh, there are the cars of the annual Mermaid Parade car show, themselves brightly painted and ready to be judged against other shining beauties.
"He had a blue jumpsuit on with a red T-shirt underneath, with big buttons and the train-captain hat.
Civil servants keep the ship of state sailing smoothly, even when the person(s) wearing the "captains hat" want to steer the ship onto the rocks.
Looking good in the captain's hat, knowing you were always destined to wear the hat, feeling entitled to the hat, actually wearing the hat – none of that makes one a captain.
I looked at the book, and the smiling guy with the captain's hat.
It is decidedly difficult to take Leslie Nielsen seriously in a captain's hat.
A troop of bugs lug matching shopping bags across a second, smaller bridge; a crayfish in a captain's hat smokes a pipe.
She added, jokingly: "I would like to send Kristen Wiig a shiny new captain's hat because she's taking over the captain's position".
As Rivers stood atop the slide triumphantly with arms aloft wearing a captain's hat, it felt like a moment of communal success for everyone aboard.
Rivers appeared at the disco with the trip's sartorial motif of the captain's hat to have a twirl around the room.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com