Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It seems that is exactly what the nation's founders had hoped for -- a capital reflecting the nation, not a particular region.
Each team gets a super low £15,000 of investment capital, reflecting the very product-oriented nature of this scheme.
Finally, that different cohorts of immigrants might have different levels of human capital reflecting the shift in the source-country composition of the inflow especially in Canada after the 1990s has been an issue that has been well investigated.
Similar(56)
In part, this disconnect between country and capital reflects the limits gridlock puts on governance.
The sights and sounds of Christmas in the capital reflect the place itself - an extraordinary montage of tradition and change, glamour, pathos, enterprise, curiosity, possibility, poignance and generosity.
Certainly his business, Terroir Capital, reflects his taste, as it has invested in producers of restrained California wines like Sandhi and Wind Gap.
Madrid's status as the national capital reflects the centralizing policy of the 16th-century Spanish king Philip II and his successors.
This flight of capital reflects a centuries-old economic principle known as Gresham's Law, sometimes expressed casually as "bad money drives out good money".
The extraordinary expense of political capital reflects the extent to which Obama is invested in achieving a credible climate deal at Paris – as well as the immense difficulties of bringing the deal to a close.
The television report and videos posted by activists from Qaboun, a northeastern suburb of the capital, reflected a situation similar to that reported in several other Damascus neighborhoods where fighting erupted last week.
In this elegiac memoir of his youth, Pamuk, whose novels include "My Name Is Red" and "Snow," sees the collapse of the Ottoman Empire's polyglot capital reflected in the sense of melancholy and spiritual agony -- or huzun -- that casts a pall over the city.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com