Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
And at some point it will have to repay the $25 billion of government capital it got last year.Wells puts its relative capital paucity down to "purchase" accounting at the time of the Wachovia deal.
Similar(59)
"There is a paucity of capital in the European banking system," said Eric Green, an economist at TD Securities.
Such was the nation's aversion to debt and its paucity of capital in 1944 that no one but Evans seemed attracted to such an obvious bargain.
The paucity of capital and the sheer size of Chinese solar panel makers have proved particularly problematic for companies like Solyndra and MiaSolé, which make photovoltaic cells using a material called copper indium gallium selenide, or CIGS.
This isn't a huge surprise given the paucity of capital for new deals among London-based firms, and the fact that there's bigger market growth elsewhere in the world.
POINT 10 The remaining slides argue why a paucity of venture capital in Europe mean only the best deals get funded at low prices.
The paucity of debt capital available to PE firms has had relatively little effect on venture capitalists, Yasuda says, because the investments they make are seldom highly leveraged.
But there's "still a paucity of Series A and B capital resident in L.A". says Bricault.
While there exist a number of constructs and instruments to identify and measure social capital in the general population, there is a paucity of literature which explores social capital in marginalised groups, including within the prison context.
The CSSA is unique in London, and the paucity of such organisations elsewhere in the capital is underlined by the fact that Stewart's own school has to take part in CSSA events because his local education authority, Islington, has no such infrastructure.
However, there is a paucity of literature exploring the benefits of social capital for sentenced prisoners.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com