Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase 'capital controlled' is correct and usable in written English.
It typically refers to an economy where the government takes a major role in controlling finance and investment. For example, "In Russia, much of the economy is capital controlled, meaning the government decides which investments can be made."
Exact(7)
Zawiyah is one of several cities near the capital controlled by rebels, who have repulsed repeated attempts by Colonel Qaddafi's forces to retake them.
The residence for the war veterans is near the port, which is one of the areas here in the capital controlled by the government and the African Union peacekeepers.
"As you were suffering in a part of the capital controlled by the insurgents, we were worried about you in our part of the capital," Mr. Sharmarke said in remarks broadcast on the state-owned Radio Mogadishu.
More worryingly, opposition fighters clashed with Kurdish militants as they tried to push into northern neighbourhoods of Aleppo, the commercial capital, controlled by the PYD, the Syrian branch of the Turkish Kurdistan Workers Party, or PKK.
An offer for S&N at 800p, which is not thought to include an expected dividend of 15p, would provide a cash windfall of about £800m for S&N's largest shareholder, Hartwall Capital, controlled by the Finnish Hartwall brewing family, led by Erik Hartwall.
The investment funds — large pools of capital controlled by a government and invested in private markets abroad — altogether control more than $2.8 trillion, but could reach $12 trillion in total assets by 2015, Morgan Stanley managing director Stephen Jen said in a conference call.
Similar(53)
The capital controls helped China skate through Asia's financial crisis two years ago without serious economic dislocations.
Capital controls limit capital flight.
Endless capital controls?
Some capital controls may help.
Will capital controls be imposed?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com