Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Though the bridge is not being used to its fullest capacity, traffic is much heavier than the old ferry system, and continues to grow.
Too Many Bulldozers Although virtually every community in the county has drafted some kind of plan to improve road capacity, traffic flow and otherwise improve Somerset's infrastructure, many longtime county residents here say that the construction and congestion can be wearing.
This will be the value when the cell radius by capacity (traffic),, is the same as by propagation,.
However, the needs to meet the requirements of operation, capacity, traffic organization and surrounding development lead to a variety of design solutions.
We define the traffic load as a normalized term, the ratio of packet arrival rate over the physical capacity: traffic load = packet size × packet arrival rate PHY layer bitrate (20).
Similar(55)
Our system model explicitly accounts for heterogeneity in wireless link capacities, traffic contention among neighboring links, as well as different video rate-distortion (RD) characteristics.
Collective delay time depends upon the channel capacity and traffic flow assigned to the communication channel, causing contradiction between traffic flow and delay time (the number of transmitted sensors and delay steps).
While commonly used in practice, the simplified analysis of intersection capacity and traffic performance in a peak quarter of an hour does not take account of the actual hourly traffic variability.
Ms. Burge said that when a second span opened in 1999, doubling the road capacity, the traffic impact on the town was minimal.
This case study analyzes both the capacity and traffic safety of all four investigation segments.
It proposes a solution, which avoids the complications entailed in optically transparent mesh networks with high capacity DWDM traffic.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com